当代杰出阿拉伯语诗人集萃一殷晓媛
这种颤栗从何而来? 这种渴念! 这个热爱着世界的丑女人从何而来! 你足下无立锥之地, 因为你是个空想者。 因为你对这个男人的渴念会杀死你,他是你的前身…… 你总是颤栗着, 像一把没有碰过血肉的手术刀。 像平常一样, 你爱上了那些只有你能看见的事物。 你孤独而成熟地行走着, 像一位老人的肩头被轻轻一拍。 你以写作惩罚这个世界…… 是什么驱使你写下更多的厌恶! 是什么在驱使你, 你比那些放弃了你的男人更加执着, 坚信所有执迷的作家都死于自杀! 殷晓媛据斯蒂芬妮·G.达拉英文译本汉译 马纳赫尔·艾尔萨和(ManahelAlsahoui) 叙利亚诗人、记者及女权作家,毕业于大马士革大学法国文学专业,目前从事文化领域工作。出版多种诗歌及戏剧作品,获得多个国内、国际奖项,其中包括年意大利图利奥拉奖阿拉伯语诗歌单元主奖。 斯蒂芬妮·G.达拉(StephanieG.Dallal)(叙利亚) 大马士革大学法国文学专业毕业,目前正在攻读工商管理硕士(MBA)学位。译者、诗人,将当代各国诗歌翻译为阿拉伯语和英文。 谁能容忍谬误者,坐视 语词滑出 双唇之门,在手指的律动下 踌躇,你想听到的答案 或许已溺死在 它的沉默中 谁能宽宥——羽毛般轻飘的存在—— 它从不逗留 令人生厌……惨不忍睹……荒谬不堪……混乱一团…… 做它希望你做的事,并且 它从不 哭泣或微笑 殷晓媛据扎伊纳卜·加西英文译本汉译 阿玛尔·伊斯梅尔(AmalIsmail) 巴勒斯坦诗人、作家,出生于阿联酋。英语语言与翻译学士。出版了11部诗集及短篇小说集,及主题为创新、知识管理及母亲的图书。“RAKREADS”项目发起人,该项目获年度“阿联酋先锋”国家奖。-年“塔利奥拉奖”非意大利文学作品类主奖得主。 扎伊纳卜·加西(ZainabQaisi) 内容编辑、译者,目前正在攻读巴勒斯坦美国诗歌博士学位。“AlNaqsh”平台CEO。 爱:母亲端详着刚从她腹中瓜熟蒂落的我 爱:一千次望向时钟,却不曾意识到它早已停止 爱:你最近发现自由就藏在一双鞋里 爱:我把衬衫放在她家门口,她踩着的高跟鞋便刺伤了我的心 爱:裹着避孕套胎盘中出生的孩子的哭声 爱:和灰烬一起玩骰子 爱:虚无日历 爱:两只手共享一条面包,彼此喂食 爱:一个男人决定将他的老母亲种在树上,他反对将她下葬 爱:移民涌入地球尽头的一个偏远城市,在那里遇到童年邻居 爱:一个女人在寻找自我的旅程中睡在手提箱里 爱:我在牛仔裤上剪开一个洞,我的膝盖便能看到她的去向 爱:当你踏上起跑线时,没有人吹口哨 爱:门把手在你手中断裂 爱:绝望之后,生活穿着舞裙来到你身边 爱:坟墓边一只空酒瓶 爱:足球落在两只瘫痪的脚跟前 爱:一名失明的救护车司机 爱:主静脉中的幻觉血清 爱:当你是空洞与虚无之战中唯一的拉拉队长时 爱:它开始于情欲消失后,比火焰更烈 爱:每次上帝洗手并甩干它们时飞散的水滴 爱:每当我拧紧她的信,就会有泪珠落在鞋面上 爱:你和她旋开荆棘床时痛苦的甜蜜 爱:她把腿伸进河里时,河水结冰以挽留她 爱:以她影子的速度行走 爱:小说中的第一个字母在叙事中摧毁了一切 爱:所有宗教书籍的残缺页 爱:她的高跟鞋坏了,但她今天更高了 爱:将她的红色唇膏在杯中融化,然后喝下这风暴酒 爱:两只鞋一直相伴 爱:当你有资格和月亮开玩笑,就给它戴上你的帽子 爱:一个穷人睡在银行门口 爱:当您尝试倾听时,耳朵变成问号 爱:直线型迷宫 爱:医院,我们刚进入救护车 爱:我第一次偷偷进入她的房子,她的猫在我脚踝上蹭脸 爱:她整夜枕着我的手臂,我意识到爱首先是一种瘫痪 爱:诗人以笔造船,用纸扬帆,大海却是火焰 爱:你以影子抗衡神的愤怒 爱:一个男人和他的新婚妻子,在前妻的墓前为玫瑰浇水 爱:先放箭,然后在它刺穿她的心脏之前拦截它 爱:晚上在海滩上裸泳,海浪卷走了我们的衣服 爱:一个女孩和她的男朋友偷了月亮,将它藏在帐篷里直到清晨 爱:储蓄罐推销员在赌场门口摆了一个小摊 爱:家具推销员从观察床的方式洞察夫妻的秘密 爱:哲学家说:“真相无从考据”,因为你和我在一起 爱:一位母亲对女儿说:“把刀放在枕头底下合适的位置。” 爱:自从我认识她以来,就有一辆警车一直守护着她的房屋 爱:伤口对着刀微笑 爱:每次我将头探出窗外看她到了没有,耐心的小鸟便扑向我 爱:公牛注视着农夫终于坐上拖拉机 爱:诗人把钢笔的墨水挤入一杯威士忌,并举杯致敬沉默 爱:一个女人,看到自己的倒影是月亮的形状 爱:骑士闭上眼睛开始做梦,他和他的马撞上了一棵树 爱:在战斗至死之前,两个拳击手之间的拥抱 爱:在药店里,我们的手伸向最后一瓶毒药时,她的手和我的手相碰了 爱:演唱会结束时,歌手将飞吻抛向最远的观众 殷晓媛据哈姆丹·阿尔赫扎姆英文译本汉译 阿德尔·克扎姆(AdelKhozam) 阿联酋诗人、周专栏作家,诗歌被译为多种语言,其小说《第三只眼睛中的生命》被译为英语,并获“特色文学书籍金印奖”。著有诗集、长篇小说、智理与艺术类图书15部。曾为戏剧作品及电视剧作词作曲,并获“Sharjah儿童戏剧节”最佳音乐奖。 哈姆丹·阿尔赫扎姆(HamdanAlkhezam) 邓迪大学校友,环境与可持续发展科学硕士。助理研究员,在文化领域译介众多访谈类文本。 本作品由作者独家授权、殷晓媛首译,未经本 |
转载请注明地址:http://www.pengpengxiangz.com/hwntx/8544.html
- 上一篇文章: 在平庸的时代,唯有想像力才能冲破禁锢的牢
- 下一篇文章: 杭城新晋约会圣地款酒水著名